lunes, 18 de mayo de 2009

Mario Benedetti

La sonrisa de Mario Benedetti nos ha dejado a sus golriosos 88 años, pero los ríos limpios y cálidos de su poesía y su timidez nos siguen iluminando. Los dejo con un haiku del gran Mario Benedetti y algunos de sus poemas hechas canciones.

Rincón de Haikus

"despues de todo,
la muerte es sólo un síntoma
de que hubo vida"





domingo, 3 de mayo de 2009

El Toyota que usted no conoce

En Toyota, los trabajadores de cuello blanco también son explotados

“Es el sacrificio de su vida a Toyota,

Y dejar atrás su vida humana. "

Ingeniero-Toyota

Llega a trabajar a las 7:30 am. cada mañana y rara vez vuelve a su casa antes de la medianoche o 2:00 am. Con un promedio de sólo cuatro horas de sueño por noche, y su esposa estaba cada vez más preocupada de que la presión constante es la destrucción de la salud de su marido.

Amaba su trabajo como ingeniero especializado en motores diesel. Oficialmente fue empleado por Denso, que es una de las empresas subsidiarias del grupo Toyota, pero era trasladado a Toyota durante largos períodos.

En Toyota, su turno normal era de nueve horas, de 8:30 am a 5:30 pm, cinco días a la semana. En realidad, sin embargo, nunca regresaba antes de las 10:30 pm o 12:30 am, en tal sentido su trabajo real era de 14 a 16 horas al día. Era habitual el trabajo de 70 a 80 horas a la semana. Normalmente no llegaba a casa hasta las 12:00 de la noche o las 2:00 am.

"Toyota es una buena compañía", explica, "Se tiene un buen status laboral y con buenos salarios, a pesar de que viene con un precio. Y ese precio es que Toyota espera el sacrificio".

Cuando Toyota anuncia la fecha de lanzamiento de un nuevo modelo de automóvil, a partir de ese momento, los trabajadores trabajan a plazos absolutos que deben cumplir. La presión y el estrés son constantes. Así son las largas horas de trabajo y la falta de sueño. Durante meses sin fin... "la vida desaparece, ya que todo se centra en el trabajo".

En los meses previos a un plazo, habitualmente se trabaja de 80 a 120 horas extraordinarias al mes, incluido un máximo de 10 horas de trabajo que se lleva a casa cada fin de semana. Toyota considera que el trabajo de llevarse a casa los fines de semana es voluntario, fuera del horario, actividad que forma parte del -"sacrificio"-, no es remunerado. Pasó la mayor parte del fin de semana tratando de dormir para recuperar su fuerza para la próxima semana. Cada vez más seriamente deprimida.

"Nunca me ordenaron permanecer en la noche", dijo cuando le preguntamos por qué no empezó a ir a casa a las 8:00 pm, explicando a su superior que tenía que pasar algún tiempo con su esposa. "La Administración nunca dice que no puede ir a casa, más bien, le preguntará si ha terminado todo el trabajo necesario a fin de alcanzar la fecha límite". La presión es constante para que "hagan su trabajo mejor". Todo el mundo está empujando para sobresalir, desde el pago que se basa en evaluaciones positivas, por parte de su jefe inmediato..

Realmente no hay escape. No sólo por el amor a su trabajo como trabajador en motores diesel y es bueno en eso, pero en el Japón de hoy, especialmente para ocupaciones especializadas, es muy difícil tener la esperanza de encontrar un trabajo a tiempo completo. Por esa razón, los ingenieros de Toyota rara vez cambian de empleo. Otro factor es que cuando ocurrió la burbuja inmobiliaria japonesa a principios de 1990, empresas como Toyota congelaron su personal técnico, al mismo tiempo, duplicaron y triplicaron la carga de trabajo que cada uno tenía que llevar.

El ingeniero estima que cientos de trabajadores -incluso más de 300 personas- en cada empresa de Toyota finalmente quiebran cada año a partir de las largas horas de trabajo y la constante amenaza de estrés por los plazos, con el tiempo tienen que tomar un tiempo libre. En Toyota el número de trabajadores que caen enfermos debido al estrés o se hunden en depresiones debilitantes cada año parece ser considerablemente inferior al real.

El ingeniero también confirmó que, al igual que Toyota, en Denso los trabajadores no han recibido ninguna ayuda del sindicato de empresa.

Es parte de un trabajo de Investigación “El Toyota que usted no conoce”
Elaborado por:
National Labor Committee
Charles Kernaghan, Barbara Briggs,
Xiaomin Zhang, Jonathann Giammarco, James Saylor, Danielle Rosenthal
National Labor Committee

sábado, 2 de mayo de 2009

Celebración del 1ero. de Mayo en Yokohama

Celebración del Día del Trabajo, por el Sindicato Kanagawa City Union, en Kanagawa Ken Yokohama. Allí los trabajadores latinoamericanos dijeron ¡presente!
Mitin en el parque de la estación Higashi Kanagawa.
Todo el color y la alegría latinoamericana en la celebración del Día del Trabajo.

Trabajadores latinoamericanos sindicalizados marchan en el Día del trabajador por Yokohama.
Marcha por la calles de Yokohama
Fotos del Primero de Mayo en Kanagawa Ken, Yokohama.
¡"El pueblo unido, jamas será vencido"!
¡Alto a los despidos!
Unidos en sindicato... ¡No nos moverán!

viernes, 1 de mayo de 2009

1ero de Mayo la celebración del día del trabajo

Sindicato Kanagawa City Union celebró en parque de Yokohama

En el año de la “Gran recesión”, los trabajadores organizados en sus sindicatos laborales han manifestado su preocupación por el tema `principal que hoy día recorre todos los hogares de los trabajadores: El trabajo.

Como todos los años los trabajadores del sindicato Kanagawa City Union se han congregado para celebrar esta fecha central. Se reunieron en el parque de Kanagawa Yokohama. Allí en medio de cantos, música y un ambiente de alegría, se manifestaron por proteger el empleo, mejores condiciones de trabajo y detener los despidos.

En su día, los trabajadores latinoamericanos miembros del Sindicato Kanagawa City Union, estuvieron presentes, para proclamar con entusiasmo y alegría las consignas y sus reivindicaciones mas sentidas.

Luego del mitin, ordenadamente marcharon por las calles de Yokohama y se congregaron en un parque para confraternizar y renovar el espíritu de solidaridad sindical.

¡Por un Primero de Mayo de solidaridad”

¡Alto al los despidos!

¡No a los trabajadores descartables!

¡EL PUEBLO UNIDO JAMAS SERA VENCIDO!

Celebración del Día del Trabajo en Tokyo

Los sindicatos se reúnen en Tokyo, y a nivel nacional para celebrar el 1 de mayo, Día del trabajo


Trabajadores pertenecientes a la Confederación Nacional de Sindicatos (Zenroren) se reunieron en el Parque Yoyogi en Tokyo por el 1 de mayo. (Foto: Mainichi)


Miembros de sindicatos del Japón se reunieron en Tokyo y otras ciudades de todo el país para la celebración del día del trabajo este viernes.

Una celebración fue realzada en Tokyo por la Confederación Nacional de Sindicatos (Zenroren) y atrajo a unos 36,000 participantes, según los organizadores, mientras que otras manifestaciones se celebraron en más de 350 lugares a nivel nacional.

Los participantes pidieron que se ponga fin a los trabajos temporales y despidos de trabajadores, bajo las consignas de "eliminar el desempleo y la pobreza!" y "grandes empresas, se reserva su utilidades” y “ proteger el empleo".

"Mayo es una oportunidad para ampliar la lucha contra la pobreza y el desempleo, y para exigir mejores condiciones de vida y la paz", dijo el presidente Zenroren Daikoku Sakuji en un discurso ante una multitud en el Parque Yoyogi en Tokyo.

Kenji Utsunomiya, abogado y alcalde honorario de "Haken Mura", la actividad que se realizó en el parque Hibiya, en el centro de Tokyo para apoyar a los trabajadores temporales despedidos al final del año pasado, también estuvo presente.

"La aldea de los trabajadores temporales fue un éxito porque los sindicatos y los grupos de ciudadanos trabajaron juntos", dijo a la multitud Utsunomiya. "El movimiento obrero debe pasar de lugar de trabajo a un mayor activismo social".

El Consejo de la Unión Nacional de trabajadores (Zenrokyo) celebró su reunión en el Parque Hibiya, donde los participantes pidieron la revisión drástica de la ley de trabajo temporal y garantías de empleo, entre otras demandas.

Ambos grupos adoptaron una serie de resoluciones de Mayo, y celebraron manifestaciones en la ciudad sobre temas laborales.

Mainichi Shimbun

Aumenta el desempleo en Japón: 4,8%

Japón en marzo de tasa de desempleo en 4,8%, aumento más rápido desde 1967

Más de tres millones de desempleados.

La tasa de desempleo de Japón ajustada estacionalmente a marzo creció a un ritmo más rápido en más de 40 años con un alta de 4,8%, frente al 4.4% de febrero, con un número récord de trabajadores despedidos en la profundización de la recesión mundial, informó el gobierno.

En el ejercicio fiscal de 2008, la tasa de desempleo promedio fue de 4,1%, frente al 3,8% en el año fiscal anterior, como la crisis económica ha cobrado un alto precio en casi todas las clases de negocios a partir de otoño pasado el aumento de la tasa de desempleo no debe sorprender.

Frente a un colapso sin precedentes de la demanda mundial, la economía japonesa se ha sumido en su más profunda recesión desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Los grandes exportadores como Toyota Motor Corp. y Sony Corp. se movieron rápidamente para ajustar mediante la reducción de turnos, la suspensión de líneas de producción en la fábrica y dar a conocer miles de supresiones de puestos de trabajo en los últimos meses.

En marzo, el número de desempleados aumentó a una cifra récord de 670.000 despedidos respecto al año anterior a 3,35 millones de trabajadores para el quinto mes de expansión de la crisis. Esta es la primera vez desde octubre de 2005 que el número ha alcanzado los 3 millones.

La tasa de desempleo para los hombres aumentó 0,5 puntos porcentuales a 4,9 por ciento, mientras que la de mujeres aumentó 0,3 puntos hasta el 4,7 por ciento.

Kaoru Yosano, Ministro de Economía y Finanzas, dijo a los periodistas que el gobierno está tratando de mejorar el mercado laboral a través de una serie de recientes medidas destinadas a luchar contra la crisis. Pero muchos economistas creen que no habrá una mejora en las condiciones de empleo en los próximos meses, a pesar de las medidas.

Norio Miyagawa, economista del Shinko Research Institute, dijo que la tasa de desempleo es probable que sea en una tendencia al alza durante la primera mitad de 2010 y podría superar el 6%.

El Ministerio de Trabajo dijo el viernes que un total de 207,381 empleados como trabajadores no regulares en Japón, principalmente los trabajadores temporales, han perdido o pueden perder sus puestos de trabajo entre octubre y junio de este año, un 8%, que son previsiones que se vienen haciendo desde marzo.

Fuentes: Kyodo, Mainichi Shimbun

Máscaras empiezan a escasear en los mercados

Se agotan las mascarillas aquí también.

El nivel de alerta de gripe porcina a la "fase 5" ha planteado varios retos al país, por ahora uno aparentemente simple, ha comenzado a escasear las mascaras de protección.

"Estamos convencidos de que esta es una situación realmente inusual. Las ventas esta semana están muy altas" (dice Tamotsu Hazime Kamoshida, Gerente de una tienda)

En las farmacias en Tokyo ha crecido rápidamente a principios de esta semana la venta de las máscaras. El conjunto de la venta de las máscaras sobre la venta este mes en comparación con el de otros meses es mayor, y generalmente los consumidores compran los artículos con anticipación.

Normalmente, este período es el final de la venta de mascarillas en las tiendas, debido al término de la temporada de la alergia al polen y la temporada de invierno. Ahora el rápido crecimiento de la demanda, inusual, no se puede garantizar que el producto llegue a los consumidores porque no hay las previsiones normales. Además, también ha aumentado las ventas de antiséptico bucal.

Mientras tanto, en el mercado de valores, se ha dado la subida de los precios de las acciones de 30 empresas relacionadas con la máscara. El Nikkei subió un mayor porcentaje del total de tres empresas. En medio de una avalancha de órdenes de compra.

Tomado de TBS News.

Actualización.- La televisión japonesa ha informado que hoy a las 7 de la noche una mujer japonesa de 25 años procedente de Los Ángeles ha dado positivo al test de influenza. De inmediato se han activado los sistemas de atención sanitaria y la joven ha sido trasladada a un hospital. De confirmarse que es tipo de virus que esta alarmando al mundo, este seria el primer caso de “influenza porcina” en Japón.

Comentario: La noticia de la “gripe porcina”, ocupa todos los espacios de las noticias mundiales, aquí en Japón también, con el estilo propio de los japoneses a la previsión y atentos a la seguridad. Como no es un tema especifico de este blog, no hemos comentado al respecto. Pero ante la insistencia de la noticia por todos lados y con la finalidad de informarles les damos esta noticia. En Japón, todos los organismos de salud, municipios, que tienen que ver con la sanidad ciudadana, están en alerta y los medios japoneses informan abundantemente. Por suerte no se ha reportado ningún caso de la “gripe porcina”. Hemos leído que no todas las mascarillas que venden en las farmacias sirven como protección efectiva ante los virus. Nosotros informamos en febrero sobre las mascarillas, pero desde otro angulo de la noticia, en Japón hay de todo tipo de mascarillas. Las empresas japonesas y las farmacias dicen que si sirven. Bueno vamos a averiguar y les estaremos informando. Por lo pronto busque una mascarilla que le quede bien, nunca se sabe, “tapaboca” (en México), “barbijo” (en Argentina)

Le copiamos los links que a nuestro entender están informando mejor sobre este grave problema sanitario.

Blog del Dr. Huertas Muy bueno

Especial de la BBC Completo informe mundial.

En Google (en ingles) Seguimiento a la pandemia.